Мир Ахаса:Словарь

Материал из Мир Ахаса.

Перейти к: навигация, поиск

Составил: Zkir

bas - основная лексика
ter - тип ландшафта
cre - существо
merch - название купеческого дома
city - город, город-государство
geo - географическое название
per - личное имя

Основная лексика

argosy bas аргоси
cleric bas

жрец
для значения 'священник языческой религии' никаких других вариантов нет

defiler bas маг-сквернитель
douar bas дуар
dwarf bas гном
самое спорное решение, может быть даже попытка плевать против ветра.
Во-первых, dwarf - значащее слово, должно оставаться таковым и в переводе
Во-вторых, раз есть эльфы, то должны быть и гномы. Никого же не шокирует то, что dwarfs - гномы во всех переводах Толкиена
В-третьих, те гномы, которые gnomes, на Ахасе были уничтожены много веков назад, так что никакой путаницы возникнуть не должно. Странник ни про каких gnomes и слыхом не слыхивал.
В-четвертых, на (A)DnD жизнь не начинается и не заканчивается.

По настоянию Дрого в его текстах dwarf - карлик

elf bas

эльф
вроде бы очевидно и не вызывает вопросов

emporium,
trading emporium
bas

торговые ряды
одно из самых сложных слов. "Торговый ряд" по крайней мере передает значение 'большое здание, в котором ведется торговля'

guarded land of Druid bas хранимая земля друида
half-elf bas полуэльф
half-giant bas великаныш
удачная находка переводчика "Verdant Passage". В отличие от полуэльфов (помеси людей с эльфами), великаныши самостоятельная раса, а не помесь людей с великанами,
halfling bas

полурослик
неологизм с корнем "половина", должно оставаться таким же неологизмом и в переводе

herdsman bas пастух, скотовод
hunter-gatherer bas охотники-собиратели
judaga, head hunters bas джудага, охотники за головами
merchant caravan dynasties bas купеческие/торговые дома/династии, купцы-караванщики
mul bas

мул
В Дневнике Странника на стр. 16, в левой колонке 2 абзац сверху напечатано pronounced mül . Но это pdf. Говорят, что в напечатанном варианте было mūl !
http://forums.gleemax.com/showthread.php?s=&threadid=198560
что должен значить и mül и mūl - для меня загадка. В русской призме - и изданной, и у Вироховского - везде "мул".
Другой, менее популярный вариант – муль/мюль.
По сути, они в самом деле мулы – стерильные гибриды, приспособленный для тяжелой работы.
Еще есть мнение, что этот мул - сокращение от слова мулат

preserver bas маг-хранитель
psionics bas псионика, пси, Невидимый Путь
raider bas разбойник
sorcerer-king bas король-чародей
templar bas темплар
trading post bas

торговый поселок или торговое поселение
вариант "фактория" как-то плохо вяжется с эльфами и гномами :)

Veiled Alliance bas Сокрытое Братство
ziggurat bas зиккурат

Это слово встречается в книжках по архитектуре и означает "ступенчатая пирамидальная башня".
см. статью в википедии

dust sinks ter пыльные топи
inland silt basin ter внутреннее (внутриматериковое) иловое озеро
(Возможно надо бы - внутриматериковая иловая котловина)
golden dunes ter золотые дюны
rocky badlands ter скалистые пустоши
scrub plains ter

кустарниковые поля.
Это скорее полустепи или степи. Место где еще что-то растет (кроме кактусов). Саванна, прерия, пампа - на выбор.

stony barrens ter (неологизм) каменистые пустыни
boulder field ter курум, каменная россыпь
white salt flats ter белые соляные равнины (солончаки, соляные поля)

Флора и Фауна Ахаса

agafari cre агафари
дерево, растущее в Лесном Полумесяце
Anacore (Dune Freak) cre Анакор (Песчанный уродец)
belgoi cre белгой
braxat cre браксат
crodlu cre кродлу

Большая ящерица, ходит на задних лапах, используется как верховое животное

erdlu cre

эрдлу
Большая нелетающая птица

gaj cre

гадж
Это существо сочетает черты и рептилии и жука.

gith cre

гит
мн. гиты

inix cre иникс
Большая ящерица, достигающая 16 футов в длинну
jozhal cre

джозал
маленькая ящерица, 4 фута ростом, с длинной подвижной шеей и длинным хвостом и узкой вытянутой мордой, ходит на задних лапах

kank cre

канк
большое насекомое похожее на гигантского муравья, 6 ног, 4 фута в высоту, 8 футов в длинну

kank hive cre сообщество канков (семья), рой
klar cre

клар
Большой медведь. Водится в Мекиллотовых Горах. Ведет ночной образ жизни и охотится при помощи силы Пси. (WJ, Chapter 4)

kluzd cre

клюзд
Змееподобная десятиногая рептилия. Обитает там, где почва мягкая и вязкая, то есть практически только на грязевых островах.

mekillot cre

мекиллот
Гигантская хищная ящерица в шесть тонн весом, используется купцами в качестве тяглового животного

tembo cre тембо
thri-kreen cre три-крин

Полный список английских и русских названий монстров - см. Проект:Бестиарий

Имена собственные и географические названия

Inika merch Иника
M'ke merch М'ке (или Мке)
Shom merch Шом
Stel merch Стел
Tomblador merch Томбладор
Tsalaxa merch Цалакса
Vordon merch Вордон
Wavir merch Вавир
Altaruk city Альтарюк
Arkhold city Аркхолд
Balic city Балик
Bleak tower city Холодная башня
Bodaсh city Бодаш
Draj city

Драж
Есть мнение, что нужно Драй, но я пока не вижу никаких к этому аргументов.
Во всех известных мне английских словах j читается как [дж] jerk, joke, major
Драй - скорее dray, как в словах day, may

Giustenal city Гистеналь
Gulg city

Галг
Gull as in seagull and "g" as in exclamation "ugh/guh".
http://boards1.wizards.com/showthread.php?t=503685

Kalidnay city Калиднай
Makla city Макла
Nibenay city Нибенай
North and South Ledopolus city Северный и Южный Ледополус
Ogo city Ого
Raam city Раам
Salt view city Соляное поле
Tyr city Тир
Urik city Урик
Walis city Валис
Yaramuke city Ярамук
Athas geo

Aхас
Как в изданном варианте Призмы. Без дифтонгов, которые посреди русского текста выглядят дико, и чтобы не получился атас, ("Эй, веселей рабочий класс :) )

Bitter well geo Горький колодец
Black Spine geo Черный Гребень (горный хребет к востоку от Нибеная)
Black waters geo Черные воды
City of Dwarven Kings geo Город Королей
Crescent Forest geo Лесной Полумесяц
Dragon's Bowl geo Драконья чаша
Dragon's crown mountain geo Корона Дракона
Dragon's Palate island geo Драконья пасть
Forked Tongue Estuary geo Устье раздвоенного языка
Grak's pool geo Пруд Грака
Great Ivory Plain geo Великая Равнина Бивней (a надо Великая Белесая равнина)
Hinterlands geo Дальнеземье
Lake island geo Озерный остров
Lake of Golden Dreams geo Озеро Золотых Грез
Lake pit geo Озерная яма
Ledo geo Ледо
Lost oasis geo Затерянный оазис
Mekillot mountains geo Мекиллотовы горы
Ringing Mountains geo

Звенящие Горы
В изданном варианте Призмы - Кольцевые Горы.
В редактированном Вироховским варианте первых трех книг призмы - тоже почему-то "Кольцевые Горы"
В переводах Вироховского - "Поющие Горы".
По смыслу - Шумящие горы:
Overhead, the wind whistles through the treetops with an eerie ringing – hence the name of the range.
(WJ, Chapter 3, The Forest Ridge)

Sea of Silt geo Море Ила
Silver spring geo Серебряные ключи
Smoking Crown geo Дымящаяся корона
Tablelands geo Равнинные Земли (Великие Равнины)

Идею о том, что Tablelands - плоскогорье, т.е возвышенность, плато, ни одна карта не подтверждает.

The Mud Palace geo Илистый дворец
the Tyr Region geo Окрестности Тира/Окрестность Тира, Область Тира
Waverly island geo Колеблющийся
Abalach-Re per Абалак-Ре
Andropinis per Андропинис
Arisphistaneles per Арисфистанелес
Durwadala per Дурвадала
Hamanu per Хаману
Kalak, tyrant of Tyr per

Калак, Тиран Тира (Такое же повторение слогов как в оригинале)

Lalali-Puy (oba) per Лалали-Пай (оба)
mul Enola per

мул Енол
друид Драконьей Чаши

Shadow King per Король-Призрак
Sielba per Сиэльба
Tectuktitlay per Тектуктитлай
UrgaZoltapl per Урга-Золтапль
Xaynon per Ксайнон