Крупица знаний

Материал из Мир Ахаса.

Перейти к: навигация, поиск

(Рассказ вводная к приключению из первого коробочного набора (TSR2400))

Автор: Райан Хьюз

Перевод с английского: А. Вироховский. 31.10.07-06.11.07;

[править] Об авторе

Райан Хьюз - псевдоним Джерри Олшена, обычно пишущего научную фантастику.

Джеppи Олшен pодился в 1957 г., дебютировал в научной фантастике в 1982-м рассказом "Much Ado About Nothing" (1982). Поначалу был известен в основном своим активным сотрудничеством с журналом "Аналог". Однако его повесть "Не демонтировать!" ("Abandon in Place"), опубликованная в 1996 году, номинировалась на ВСЕ престижнейшие фантастические премии, была удостоена "Hебьюла" - и сделала автора ДЕЙСТВИТЕЛЬHО знаменитым.

Первый роман - "Frame of Reference" (1987).

В течение 23 лет написал более 100 рассказов и 14 романов. Джерри, его жена, Кати, и их очень важный кот Джинджи живут в Юджине, Штат Орегон.

Хобби - электрогитара, садоводство и астрономия.

Действие рассказа "Крупица Знаний" происходит незадолго до начала романа "Тьма перед Рассветом".


Зигзаг молнии ударил прямо с ясного неба. Джедра, увлеченно торговавшийся из-за нового меха для воды, вздрогнул, когда яркая синяя вспышка осветила прилавки с едой, одеждой и припасами для путешествий, которые находились вокруг него. В следующее мгновение удар грома пробежал по всему базару и отразился от кирпичных стен одно- и двухэтажных домов, окружавших его.

У Джедры зазвенело в ушах, он повернулся и увидел роскошные носилки, валяющиеся на земле в нескольких шагах от него, толстого темплара, зло отряхивавшего песок со своей черной парадной мантии, и трех мускулистых рабов, стоявших рядом с носилками и отчаянно дрожащих. Четвертый лежал на земле, дорожка спекшегося песка проходила в нескольких ярдах от его обожженного, еще дымящегося тела.

Наверно, раб споткнулся и темплар упал с носилок, предположил Джедра, и за это темплар убил его. Дело закрыто.

На некоторое время вся торговля на базаре прекратилась, но вскоре все остальные пришли к тому же заключению, и все вернулось к обычному порядку. Джедра повернулся к продавцу воды, старому морщинистому эльфу с повязкой на левом глазу, и сказал, - Ладно, две керамические монеты за мех, но только за полный.

Эльф уставился на Джедру, пытаясь понять, насколько далеко он сможет столкнуть этого молодого загорелого полуэльфа, но, наконец, кивнул. - Договорились, - сказал он и стал наполнять кожаный мешок, имевший форму падающей слезы, из стоявшего за прилавком бочонка, стараясь не пролить ни одной капли, пока Джедра рылся в своем кошельке в поисках двух керамических монет. Это были его последние деньги. Если сегодня он захочет поесть, он должен найти работу или раздобыть то, что можно продать.

Взяв мех у эльфа, он двумя длинными глотками осушил его на четверть, потом повесил его через плечо, завязав веревку; вес меха приятно отяготил Джедру. Сегодня, по меньшей мере, он не будет страдать от жажды.

Когда Джедра повернулся обратно, там не было уже ни темплара, ни носилок, ни мертвого раба. От происшествия осталась только небольшая стеклянистая лужа, там, где молния ударила в песок. Джедра, как всегда любопытный, ковырнул ее концом сандалии, и от нее отвалился кусок стекла. Этот кусок был несколько дюймов в длину, и, быть может, дюйм в толщину и становился тоньше к краям.

Он наклонился и подобрал стекло, но потом едва не бросил его на землю, когда посмотрел в него. Там, посреди пузырьков и трещин, танцевала крошечная фигурка три-крина, перевернутая с ног на голову.

Он посмотрел за стекло. Самый настоящий три-крин стоял недалеко от него, его шестиногое тело богомола ярко сверкало в свете солнца, пока он проверял гитку - небольшой шест с множеством острых лезвий на конце - в лавке, торгующей оружием.

Три-крин, казалось, не обратил никакого внимания на Джедру и его стекло. Осторожно, чтобы не искушать судьбу второй раз, Джедра опять посмотрел через стекло, медленно поворачивая его и глядя, как перевернутое изображение базара скользит взад-вперед. Никто ничего не заметил, во всяком случае, никто не повернул головы, даже если что-то почувствовал. Джедра вытянул свободную руку, стал водить ей под стеклом и ждать, не почувствует ли он чего-нибудь.

Точка яркого света скользнула на его запястье, и, когда он остановил руку, чтобы рассмотреть ее, то почувствовал острый укус тепла. Стекло жгло его!

Джедра потер запястье, а потом улыбнулся. В стекле еще осталось немного от удара молнии, сотворившей его. Да, это может что-то стоить, если предложить его правильному человеку. Он взглянул на ларек, продающий специи, весь увешенный травами и корнями, про который шептали, что на самом деле там, по-черному, продаются всякие магические штучки. Быть может, владелец купит стекло у него.

Он уже сделал несколько шагов к ларьку, потом остановился, поняв, что ему не хочется так быстро расставаться со своим новым сокровищем. Ему, эльфу-полукровке без дома и магических познаний, не так часто попадались настоящие магические устройства. Он не сомневался, что со временем продаст его, но день был еще молод, а он еще мог терпеть голод. Сначала он хочет посмотреть, что еще это стекло умеет делать.

  • * *

Он нашел тихое место неподалеку от базара, на узкой улочке, очерченной непрерывными фасадами кирпичных домов. Их деревянные двери и окна были плотно закрыты, чтобы удержать холодный воздух, еще остававшийся от предыдущей ночи, и это давало возможность Джедре поэкспериментировать в одиночестве.

Буквально за несколько минут он открыл огромную силу стекла и причину, по которой оно могло жечь: Когда держишь его на правильном расстоянии, оно заставляло вещи казаться больше, чем они были на самом деле, включая и жар медно-красного солнца Атхаса. Хотя большинство вещей оставались только картинками, солнце, действительно появлявшееся под стеклом, было загадкой, как и причина того, почему предметы, находившиеся далеко от стекла, казались перевернутыми.

Он только что зажег мертвый лист - без сомнения принесенный ветром из аллеи в королевском саду, так как очень мало кто из свободных граждан, живущих в обычных домах, мог позволить себе провести воду для выращивания деревьев - когда почувствовал чье-то присутствие в своем сознании, как если бы кто-то смотрел на него. Он научился доверять этому ощущению; взглянув вверх, он увидел на дальнем конце улицы человека, по виду дворянина, лет шестидесяти, с волосами белыми, как и его одежда; его рот был открыт от удивления. Ругая себя за беззаботность, Джедра встал и быстро зашагал в сторону базара. Скорее всего, этот дворянин видел сгоревший в пламени лист и, безусловно, выведет очевидное заключение, что Джедра, при помощи стекла, вызвал какую-то магическую силу.

Было совершенно ясно, что Джедра не темплар, а согласно закону только темплары и сам король-волшебник имели право заниматься магией. Обычного человека, схваченного с любым магическим предметом, в лучшем случае продавали в рабство, а то и убивали. Джедра обычно не сталкивался с магией и ее адептами, и даже не думал о грозящей ему опасности.

Зато подумал сейчас. Внезапно покрывшись потом, он побежал к базару, надеясь затеряться в толпе, но не успел сделать и дюжины шагов, как дворянин обрел свой голос. Крик - Держите его! - полетел за Джедрой, выбегающим из улицы, и он огляделся, стараясь понять, не смотрит ли кто-нибудь в его направлении. Ни один из дюжин владельцев лавок даже не пошевелился, чтобы схватить его, вероятно считая его обыкновенным вором, но когда дворянин вылетел из улицы вслед за ним и закричал, - Маг! Остановить его! - они выбежали из своих лавок.

Высокий, массивный великаныш с руками толщиной в ногу Джедры, сбросил мешок с зерном с плеча, и, когда Джедра пробегал мимо, хватил его мешком прямо по спине. Джедра зашатался, чуть не упал, но сумел удержаться на ногах и побежал дальше, но только чтобы наткнуться на низкого, мускулистого дварфа. Лысая голова дварфа не доходила Джедре даже до груди, тем не менее она, как оказалось, была достаточно высоко, чтобы новый мех для воды лопнул при ударе об нее.

Он уклонился от дварфа, но, казалось, весь базар бросился ловить его. Приказ дворянина был ничуть не хуже требования закона, особенно такой приказ, который поддерживался темпларами. Никто из толпы не хотел, чтобы его поймали на непослушании такому приказу, а тем более обвинили в том, что он помог беглецу сбежать. Такие люди чаще всего разделяли судьбу жертвы.

Джедра повернулся и бросился обратно на улицу, удачно избежал дварфа и полу-гиганта, оттолкнул с пути дворянина, но был вынужден остановиться, когда сообразил, что на крик дворянина люди выбегают и с другого конца узкой улицы. Он был в ловушке. Он быстро огляделся по сторонам, но увидел только закрытые двери и ставни на домах, стоящих вдоль улицы. Быть может он сумеет прыгнуть на подоконник, а оттуда перебраться на крышу? Шансов мало, но ничего больше в голову не пришло. Он пригнулся, готовясь к прыжку, но, когда прыгнул, почувствовал, что его левая нога провалилась в яму в земле, вместо того, чтобы поднять его в воздух. Он услышал пораженный вздох толпы, опустил глаза вниз и увидел мерцающий круг темноты прямо под ногами. У него еще было время закричать, пока он падал сквозь землю.

  • * *

Он приземлился на что-то твердое, инерция прерванного прыжка вместе с внезапной потерей ориентации заставили его упасть и покатиться по земле. Он выбросил руки, стараясь остановить падение, стекло выпало из его руки и откатилось к кругу пепла, рядом с которым стояла пара темных кожаных сапог.

Стараясь что-то рассмотреть в дымном свете, Джедра поднял голову к тому, кому принадлежали кожаные сапоги. Невысокий жилистый человек с темными вьющимися волосами стоял перед ним. Человек наклонился и поднял стекло, лежавшее рядом с ним, круг пепла вокруг его ног красноречиво говорил о нем. Он был маг, хотя и не темплар. Темплары получали свою силу от короля-волшебника города, но другие маги вытягивали ее из живой природы вокруг них. Всякий раз, когда маг творил очередное заклинание, он высасывал энергию из растений и плодородной почвы вокруг себя. Если маг не соблюдал никаких предосторожностей, он мог исчерпать до конца всю жизненную силу целого района, превращая его в пепел.

- Кто ты такой? - спросил Джедра, встав с земли.

Человек не ответил. Он внимательно осмотрел стекло и едва не уронил его, когда внутри него заплясали перевернутые картинки комнаты вокруг них. - Ого, - сказал он. - Так вот что вызвало всю эту суматоху. Это ты его сделал?

У Джедры не было никаких мыслей о том, что он должен ответить. Он огляделся и увидел, что находится в доме, состоящим из одной комнаты, с кроватью в одном углу, дощатым столом и двумя стульями в другом, и деревянным сундуком и шкафчиком в третьем; в четвертом углу был рабочий стол, покрытый свертками, жезлами и незнакомыми предметами, по виду магическими. Окно в стене выходило на общий двор и давало возможность солнечным лучам освещать комнату.

Окно в противоположной стене было закрыто ставнями, но Джедра хорошо слышал крики растерянной толпы. Очевидно, маг вытащил его оттуда при помощи какого-то заклинания, но по какой причине... Джедра не смог догадаться. Наконец он сказал, - Может быть.

- Хороший ответ, - сказал человек. - Разреши мне представиться. Я Дорнал, маг и член Союза Масок.

Джедра прикинул, не сохранить ли свое имя в тайне, но не было никакого смысла лгать магу. - Джедра, - сказал он.

Дорнал улыбнулся. - Я был прав, что спас тебя, Джедра. У тебя есть сила, которую Союз может использовать. Ведь ты слышал о нас, не правда ли?

Джедра кивнул. Конечно он слышал. Союз Масок был, предположительно, объединением магов, находившихся в оппозиции к королю-волшебнику, его темпларам и вообще всем беспринципным магам. Они стремились вернуть жизненную силу обратно в природу, а не использовать ее для своих собственных заклинаний. У них были тайные убежища, в существование которых Джедра, до сегодняшнего дня, верил только наполовину.

- Я глядел через ставни на улицу, когда увидел, как ты сотворил огненное заклинание, - сказал Дорнал, глядя, прищурясь, на картинки в стекле. - Я думаю, что ты использовал для этого вот эту штуку. - Он повернулся и подошел к открытому окну.

- Не гляди на солнце!

Маг опустил стекло и внимательно посмотрел на Джедру из-под нахмуренных бровей.

- Это увеличивает вещи. Даже солнечный свет. Ты можешь сжечь себе глаз, если будешь глядеть на солнце через нее.

- О, - Дорнал с новым интересом взглянул на стекло. - А что ты делал с ним?

- Экспериментировал.

- Конечно.

Шум снаружи слегка изменился; Дорнал подошел к окну и через трещину в ставне поглядел наружу, затем внезапно и резко повернулся. - Они вызвали темпларов, чтобы обыскать область при помощи магии. Мы должны немедленно идти. - Он подошел к шкафчику, вытащил оттуда рюкзак, и начал быстро бросать в него одежду и артефакты, по видимому самые ценные. Джедра заметил, что стекло, рожденное молнией, тоже полетело туда же.

- Идти куда? - спросил он.

- На какое-то время мы должны уехать из города, - сказал Дорнал. - Я очень рисковал, украв тебя прямо на глазах у такой толпы народа. Темплары умеют отлеживать следы магии, и они не любят, когда им мешают вот так, публично; они будут искать нас много дней, прежде чем сдадутся.

- Дней!

- Да, именно дней. Так что самое мудрое - не переходить им дорогу, пока не пройдет много времени. - Дорнал вынул длинную многоцветную тунику из шкафчика и бросил Джедре. - Вот, надень это.

Джедра подчинился, подумав, что, по меньшей мере, это очень умно. Но что касается идеи покинуть город, он уже собрался спорить, когда Дорнал передал ему небольшой кожаный мешочек и сказал, - Спрячь у себя.

Джедра покачнулся и едва не упал, когда, открыв мешочек, обнаружил, что он полон полноценными серебряными и золотыми монетами. Он никогда не держал в руке даже одну серебряную. Для того чтобы добыть такое состояние, нужна была, по меньшей мере, дюжина жизней, и еще одна, чтобы его потратить. Если кто-то доверил Дорналу такое богатство, значит Дорнал действительно могущественный маг. А если так, то он, безусловно, знает намного больше Джедры, как уберечься от темпларов. Юноша разодрал на полоски свой испорченный мех для воды и использовал эти полоски, чтобы подвесить мешочек с деньгами на шею, проверив, что он повис под туникой, невидимый снаружи.

Дорнал бросил еще один мешочек с деньгами в свой рюкзак, туго перевязал его и подошел к задней двери, - Ты идешь? - спросил он.

Джедра понимал, что выбора у него нет, даже если бы темплары и не искали его. - Да, - со вздохом сказал он и вслед за магом вышел из двери.

Через несколько часов он вместе с магом оказался в тесной каюте на верхней палубе торгового каравана, идущего в город Тир. Собственно говоря, это был не караван, а один единственный огромный деревянный фургон, запряженный двумя чуть ли еще не большими мекилотами - длинными, похожими на гигантских ящериц созданиями, с настолько толстой кожей, что стрелы отскакивали от нее. Фургон выглядел, как корабль или замок на колесах; сходство увеличивалось башенками, из которых стражники каравана могли стрелять как по налетчикам, так и по диким животным, рыскавшим в пустыне. Внутри было бесконечное количество палуб, складов и комнат, так что в нем могли поместиться все товары с базара.

Этот караван перевозил и груз рабов, которым было суждено работать и, скорее всего, умереть на постройке зиккурата, возводимого королем-волшебником Тира. Джедра содрогнулся, когда подумал о бедолагах, лежавших в темноте всего в нескольких палубах под ним. Если бы не вмешательство Дорнала, он, вполне возможно, сейчас был бы среди них.

Сухой мускусный запах мекилотов лился через единственное квадратное окошко, шириной не больше фута, но если закрыть ставни будет намного хуже. Было утро, они только что выехали из города, а Джедра был уже весь в поту от жары и знал, что днем будет еще тяжелее. Им нужен был весь свежий воздух, какой только был, даже если он пах пылью и ящерицами.

Им нужен был и солнечный свет. Дорнал проверил загадочное стекло Джедры, подержав его в солнечном свете, и выжег несколько линий на поверхности крошечного стола, прикрепленного к противоположной стене.

- Ему не требуется жизненная сила, чтобы действовать, - сказал он. - По настоящему удивительно. Что еще он может делать?

- Ты видел, как он изменяет вещи? - сказал Джедра. Он сидел на краю единственной в каюте койки, пытаясь преодолеть тошноту от раскачивания фургона.

- Да, действительно, он заставляет далекие предметы казаться меньше и переворачивает их, - сказал Дорнал. - Однако я не понимаю, как можно использовать это, если тебе на самом деле надо сделать что-то меньше или перевернуть вверх ногами. Быть может, для этого есть какое-нибудь заклинание?

-Я не знаю, - сказал Джедра. - Но я так не думаю.

- Ты так не думаешь. - Дорнал поглядел на Джедру через стекло. - Ты знаешь, мне стало ясно, что на самом деле ты очень мало знаешь об этом... этом устройстве. Ведь ты не его сделал, не правда ли?

Джедра с ужасом ждал этого вопроса. Ему хотелось соврать, но он знал, что его поймают в тот же самый момент. - Нет, не я, - неохотно сказал он. - Но я видел, как его сделали.

- Вот как? Тогда расскажи об этом. Какие заклинания были использованы?

Было ясно, что Дорнал проверяет его. Джедра подробно описал, как темплар вызвал огненную молнию, и как потом он нашел стекло.

- Заклинание молнии, - вслух подумал Дорнал, когда Джедра закончил. - Да, я полагаю, что в заклинании молнии достаточно силы, чтобы породить что-то вроде этого, но если темплар создал его случайно, тогда я не думаю, что он знает о нем больше, чем ты.

- Возможно, нет.

- А ты не знаешь о нем ничего. Ведь ты вообще не маг, верно?

- Нет, не маг, - вынужден был признаться Джедра, после чего добавил, с надеждой, - Но я держу пари, что мог бы научиться.

Дорнал негромко рассмеялся, и от этого смеха по спине Джедры пробежал холодок. - О, без сомнения, ты мог бы. У тебя есть способности. Я чувствую их в тебе. Но я не вижу смысла учить себе соперника. - Он махнул рукой, и мышцы Джедры застыли, схваченные невидимой рукой. Фургон тряхнуло, так как одно из его колес, без всякого сомнения, попало в круг пепла, который внезапно появился под ним, когда маг сотворил заклинание. Не в состоянии удерживать равновесие, Джедра повалился на свою сторону койки.

Говорить он еще мог, хотя и с усилием. - Что ты делаешь? - сказал он.

- Возвращаю себе мое. - Дорнал встал на колени рядом с Джедрой и достал мешочек с деньгами из-под туники юноши. - Благодарю тебя за то, что пронес его мимо стражи у ворот, - сказал он, высыпая себе на руку коллекцию кристаллов и амулетов, про которую любой, едва увидев ее, сказал бы, что это магия. - Я не был уверен, что мы пронесем их через ворота без проблем.

Джедра понял, что Дорнал использовал какое-то заклинание иллюзии, так как раньше содержимое мешочка казалось деньгами. Он изо всех сил попытался ударить мага ногой, но его скованная заклинанием нога даже не пошевелилась.

- Ты использовал меня, - прошипел он.

- Да, действительно. Так будет и там, куда ты попадешь.

- Это еще куда?

Вместо ответа Дорнал просто указал вниз. Он опять махнул рукой, и на этот раз Джедра потерял сознание.

  • * *

Джедра очнулся от жары и жуткого запаха дюжин потных и немытых тел. Единственный свет шел из двух зарешеченных окон, вделанных в двери на каждом конце помещения, причем эти двери, в свою очередь, вели в полутемные коридоры, но и без всякого света юноша уже понял, где очутился. Дорнал продал его в рабство, быть может даже дешевле, чем стоил его проезд. Он забрал назад и свою тунику; на Джедре была только набедренная повязка.

Он сел и огляделся. В трюме вместе с ним было от двадцати до тридцати других рабов, на запястьях и голенях у всех были тяжелые кожаные кандалы, а на шее ошейник, прикрепленный толстой веревкой к стене. Джедра увидел, что владелец рабов не был чересчур щепетильным; тут были люди, дварфы, эльфы и даже один несекомоподобный три-крин.

- Как ты очутился здесь? - внезапно спросил его женский голос. Он обернулся и увидел невысокую, круглолицую женщину-человека, сидящую рядом с ним. Кроме набедренной повязки на ней была также повязка для грудей.

- Я поверил магу, - немного подумав, ответил он.

Она по-доброму рассмеялась. - Да, это была не самая мудрая мысль, - сказала она.

Два дварфа рядом с ней тоже рассмеялись, но в их смехе доброты не было. Правда, они смеялись не над Джедрой. - Так и должен говорить темплар, - сказал один из дварфов голосом, похожим на отдаленный гром.

На этот раз рассмеялись все рабы. Джедра уставился на женщину с неприкрытым изумлением. Неужели она темплар?

- Ничего подобного, - сказала она дварфу. - Я была целителем. Моя сила псионическая, а не магическая, а чтобы стать темпларом ты должен знать магию.

Джедра почти ничего не знал о псионике, ментальной способности, которую некоторые люди могли использовать вместо магии, причем эта сила не требовала пожирания жизненной энергии природы. Хотел бы он знать, его собственная способность чувствовать, что кто-то глядит на него, не является ли она псионической, но не было никого, кто мог бы ответить ему.

Он уже собирался спросить об этом женщину, но дварф не собирался успокаиваться, - Ты работала на темпларов, - сказал он. - Это практически одно и то же.

- Рабы тоже работают на темпларов, - огрызнулась она в ответ.

- Но тебе за это платили. Кровавыми деньгами, - сказал дварф.

Обычно Джедра не вмешивался в чужие споры, но он хотел поговорить с женщиной. Кроме того, он не мог не заметить, что, если бы она смогла вымыться и расчесать свои длинные, доходившие до плеч коричневые волосы, она была бы очень симпатичной. Поэтому он сказал, - Разве это важно? Сейчас мы все рабы.

- Да, благодаря таким как она, - проворчал дварф. - А может быть и ты тоже, э? И ты сам тоже был темпларом?

Пораженный внезапным обвинением, Джедра пробормотал, - Я? Конечно нет. Я имел в виду-

В этот момент женский голос в его сознание отчетливо сказал: Я сама могу позаботиться о себе. Вслух же она сказала, - Оставь меня в покое, или я так вылечу твой поганый рот, что он закроется навсегда.

- Ха, - хмыкнул дварф, но Джедра заметил, что он действительно замолчал.

Женщина опять повернулась к Джедре. - Ну, как так получилось, что доверие к магу привело тебя сюда?

Джедра рассказал ей всю историю о куске стекла, созданного молнией, и закончил предательством Дорнала.

- Он сказал тебе, что он один из тех, кто носит Маску? - спросила она.

- Да, верно.

- И это была его первая ложь. На самом деле Союз Масок по большей части состоит из честных магов. Но они скрытны, как и воры, если дело доходит до разговоров на эту тему, и они ненавидят людей, вроде Дорнала.

- Хотел бы я это знать раньше, - сказал Джедра.

Она опять засмеялась. - Мы все хотели бы знать заранее, что делать, а что не делать, иначе мы все не были бы здесь, это точно. Как тебя зовут?

- Джедра. А тебя?

- Кайана.

Джедра оглядел трюм, но другие рабы уже потеряли интерес к ним. Он наклонился к ней поближе и тихонько спросил, - Как ты сделала это, ну, когда беззвучно говорила со мной?

Ты имеешь в виду передачу мыслей? Это простая псионическая сила.

И опять Джедра не услышал ее голос, но совершенно точно понял ее слова. Его намерение спросить ее о своих собственных способностях внезапно исчезло, вытесненное более срочным вопросом, - Как далеко ты можешь передать свою мысль? - возбужденно спросил он.

- Это зависит от того, насколько хорошо я могу представить себе того, с кем собираюсь установить контакт, - вслух сказала она. - Если это кто-нибудь такой, кого я хорошо знаю, я могу говорить с ним почти везде. Иначе я должна его видеть.

- Тогда ты можешь позвать на помощь!

Она покачала головой. - И кого мне просить? Большая часть моих знакомых была среди тех, кто засунул меня сюда. Так что для них было бы настоящим удовольствием услышать меня именно сейчас.

- Но должен же быть кто-то-

- Смотри, никто из тех, кого я знаю, не побежал бы за караваном только для того, чтобы спасти пару рабов. Вот если ты знаешь кого-то-

- Джура-Дай. - Высокий и чистый голос пришел от кого-то, сидевшего прямо напротив Джедры. Он взглянул и увидел эльфа, глядящего на него. Его глаза на узком лице были поставлены очень близко друг к другу, нос был тонкий и длинный. Вообще все в нем было длинным. Даже с согнутыми коленями его ноги едва не касались Джедры, а его белые, слегка рыжеватые волосы доставали пола, хотя и были заплетены в косы. Он выглядел как преувеличенная версия самого Джедры, чьи эльфийские черты были смягчены и округлены человеческим наследием.

- Что? - спросила Кайана.

- Я Галар из племени Джура-Дай. Мой народ обязательно придет за мной, если узнает, где я нахожусь.

- Они нападут на караван только для того, чтобы освободить тебя?

Галар засмеялся. - На борту, помимо меня, много другого добра.

- Ты можешь послать слово племени! - сказал Джедра Кайане.

Та покачала головой. - Я не знаю никого из этого племени. Так что если они не окажутся прямо рядом с нами, я не смогу добраться до них.

- Ты можешь попытаться.

- И получить удар по голове от стражника?

- Хм, а как они узнают, что ты что-то делаешь?

Она посмотрела на него так, как если бы он был маленьким ребенком. - Один из стражников - псионик. Именно так они держат рабов в повиновении. Он немедленно заметит попытку побега.

- О.

Выражение лица Кайаны смягчилось. - Смотри, я попыталась бы немедленно, если бы была уверена, что это сработает, но я знаю границы своих возможностей. Отсюда я не смогу дотянуться до неизвестного мне эльфа. Так это не работает.

Джедра кивнул, чувствуя как надежда вытекает из него, но внезапная мысль вырвала его из отчаяния, - Погоди минутку. А эта твоя псионическая сила - ты можешь обучить пользоваться ею?

- Ну, если у тебя есть врожденные способности, да, это возможно. Но для чего?

Джедра кивнул на Галара. - Ты можешь обучить его. Он знает множество эльфов.

Кайана посмотрела на Джедру так, как если бы он предложил ей сбежать через трап и показал ей на ее собственные ноги. Но она слишком долго была рабыней, чтобы не знать, каким разочарованием может стать ложная надежда. - Ну, - сказала она осторожно, - быть может стоит попробовать.

  • * *

Вскоре обнаружилось, что любой камень обладал большими телепатическими способностями, чем Галар. Он не мог заставить услышать себя даже в трюме для рабов, не говоря уже о передаче мысли через пустыню к эльфу своего племени. Джедра, однако, удивил их всех. Буквально после нескольких часов обучения он научился передавать свои мысли любому в трюме, даже три-крину. Контролировать себя он не мог вообще - любой, кто находился рядом с тем, кому он хотел передать мысль, также слышал его голос в своем сознании - но природная сила его передачи была больше, чем Кайана видела когда-нибудь.

- Слушай, тебе лучше остановиться, - предложила она после того, как один особенно сильный мысленный удар достиг половины рабов в трюме. - Стражники совершенно точно обратят внимание на это. Быть может, им нет дела до слабых попыток телепатии среди рабов, но если ты продолжишь в таком же духе, они обязательно появятся здесь и что-нибудь сделают.

Джедра вздохнул. Как только он увидел намек на нечто невероятное внутри себя, ему предлагают закрыть глаза. - Я думаю, что должен попытаться связаться с Джура-Дай, - сказал он. - Ты сама согласилась, что моя сила больше твоей; быть может, я в состоянии дотянуться до них.

- Нет! - Кайана ударила своим маленьким кулачком по палубе между ними. - Ты не знаешь, о чем говоришь. Твои несфокусированные мысли доберутся только до первой же дюны. Сначала ты должен научиться контролировать себя. - Она опять оперлась на стену. - Подожди. Твое время придет. Рано или поздно возможность представится, и тогда ты сможешь воспользоваться своим талантом.

- Может быть, - недовольно проворчал Джедра, хотя он и понимал, что Кайана права. Он должен подождать, хотя бы недолго. Вскоре он понял, что лучший способ ждать - и избавляться от жары - проводить как можно больше времени без сознания. Он оперся о стену, и дал убаюкивающему покачиванию фургона усыпить себя.

  • * *

Джедра плавал лицом вниз в бассейне с водой. До дна было очень далеко, но вода была настолько чистой и прозрачной, что только слабое мерцание говорила ему, что он смотрит не через воздух, а через что-то другое. Он умиротворенно заскользил по поверхности, глядя за тем, как его тень скользит по песку по ним, когда другая тень стерла его собственную; он повернулся, чтобы увидеть, что это такое и внезапно обнаружил, что тонет. Он забил руками и ногами, но вода не держала его. Когда он лежал, отдавшись силе волн, ему не надо было дышать; теперь он отчаянно захотел вздохнуть, но не мог.

Чужая тень потянулась к нему, и внезапно Джедра почувствовал, как чужая рука схватила его и потянула вверх. Его голова пробила поверхность, он сумел вдохнуть и, мигнув, удивленно уставился на своего спасителя. Это был Галар, со все еще связанными запястьями, но за его спиной Джедра увидел целое племя эльфов. Он увидел их ярко раскрашенные палатки, их стада из длинных, похожих на пчелы животных, которых звали канками, их гибких и тонких детей, играющих на песке-

Джедра проснулся, на мгновение не понимая, каким образом он опять очутился в трюме для рабов торгового каравана. Он видел племя эльфов! Даже сейчас они стояли у него перед глазами.

Быть может, его спящий мозг использовал какой-то тип псионического видения и нашел Джура-Дай? Это было возможно; Кайана сказала, что у него есть и другие, еще не проявившиеся и не тренированные таланты, помимо телепатии. Джедра повернулся и хотел спросить ее, но она все еще спала, и теперь, когда он открыл глаза, картина перед его внутренним взглядом начала таять. Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Да, они были там, все племя эльфов разбило лагерь рядом с одним из оазисов пустыни. Он все еще мог видеть их, но знал, что это не надолго.

Теперь или никогда, осознал он. Изо всех сил сконцентрировавшись на эльфах из своего видения, он попытался сфокусировать свои мысли так, как Кайана учила его. И вот он почувствовал намек на узнавание, слабое ощущение контакта. Этого было достаточно. Он собрал всю энергию, которую мог призвать, и вложил ее в передачу одной единственной мысли: Галар из племени Джура-Дай взят в плен и находится в караване в дне пути от Урика по дороге в Тир.

Возмездие последовало внезапно и было такой силы, что Джедра закричал так, как если бы его сжигали живьем, так как именно это он и почувствовал. Он забился в агонии, чувствуя как языки пламени пожирают его кожу.

Потом боль стала сильнее, чем можно себе представить, потом увеличилась еще и еще, как и было бы, если бы он на самом деле горел в огне. Впрочем, настоящий огонь давно бы убил его. Потом, так же внезапно, как и пришла, боль ушла. Тяжело дыша, Джедра упал на палубу.

Кайана подняла его и положила голову к себе на колени. – Значит, ты все-таки попытался, - сказала она.

- Сон, - прошептал Джедра, в сознании которого все еще пульсировали воспоминания о боли. - Я увидел эльфов во сне, увидел мой шанс.

- Из-за твоего шанса накажут нас всех, - проворчал дварф, опасливо поглядывая на дверь, но стражники не появились.

Галар посмотрел на Джедру и спросил, - Тебе удалось дотянуться до них?

- Не знаю. - Все тело Джедры непроизвольно задрожало, освобождаясь от напряжения. - Не могу сказать.

- А он действительно мог увидеть эльфов во сне? - спросил Галар у Кайаны.

Та пожала плечами. - Кто знает? Но, я думаю, это возможно. Что ты видел?

Джедра описал лагерь, цветные палатки и загоны, полные канков.

- Цветные палатки? - переспросил Галар.

- Красные, зеленые и желтые, а на верхушках палаток голубые и желтые флаги, - сказал Джедра.

Галар с грустью покачал головой. - Я не знаю, кого ты видел, если вообще что-то видел, но палатки Джура-Дай скорее желтые, под цвет песка. Их единственный отличительный знак - тотем племени на стенах. - Галар поднял руку и показал татуировку на запястье: стилизированное изображение угловатой тучи, с кинжалами вместо капель дождя.

- О. - Джедра с трудом сел. - Я был глупцом. Прошу прощения.

- Не извиняйся, - сказала Кайана. - Ты же не знал. На твоем месте я поступила бы точно также.

- Я не знал, - тупо повторил Джедра. - Это начинает звучать как мой девиз.

- Не будь так строг к самому себе, - сказала она. - Ты только учишься.

- О, да. Я стану мастером к тому времени, когда умру на постройке зиккурата. - С этими словами Джедра повернулся к стене и отказался отвечать на любые другие утешающие слова.

  • * *

Фургон продолжал катиться дальше. Полностью истощенный, Джедра уснул, на этот раз ему не снились никакие эльфы, и когда он проснулся, было уже утро. Стражники принесли деревянные кружки с водой и тарелки с жидкой кашей, но Джедра не съел и половины своей порции, когда с него сняли кандалы и повели куда-то вверх, на одну из верхних палуб фургона. Он ожидал, что за него возьмется псионик и его опять накажут за то, что случилось ночью, но, к его удивлению, стражник привел его к той самой каюте, которую он так недолго делил с Дорналом.

Стражник постучал, и сам маг открыл дверь.

- Здравствуй, здравствуй, - сказал Дорнал, отходя в сторону. - Входи.

Стражник дал Джедре хорошего пинка, и тот, едва не упав, влетел в комнату.

- Спасибо, - сказал Дорнал, вручая стражнику серебряную монету. Джедра вздохнул. Скорее всего, стражник за месяц получал меньше; Дорнал просто купил его молчание. Успокоенный, стражник вышел и закрыл за собою дверь.

- Ты кое-что скрыл от меня, - сказал Дорнал, почти дружелюбно. - Ты не должен был делать так, потому что теперь я использую менее тонкие методы, чтобы раздобыть сведения, которые мне нужны. - Он взмахнул руками, и Джедра опять почувствовал, как его мышцы стиснула невидимая рука.

Фургон тряхнуло. Он почувствовал, что валится вперед, инстинктивно попытался оттолкнуться руками, чтобы сохранить равновесие. Хотя, скованные заклинанием, руки и не двинулись, он ухитрился не упасть, зато Дорнал, который стоял прямо перед ним, покачнулся, как если бы Джедра действительно толкнул его.

- Что это? - удивленно спросил человек. Он выпрямился и опять махнул руками, именно тогда, когда Джедра яростно пытался представить себе кулак, бьющий мага в челюсть. От удара Дорнал опять покачнулся и даже сделал шаг назад, но обновленное заклинание уже ударило по юноше с силой кулака гиганта; он упал и с глухим стуком ударился о палубу лицом. Кровь хлынула из разбитого носа, и он почувствовал себя так, как если бы прикусил язык.

- Твои жалкие маленькие трюки не помогут тебя, мальчишка, - прорычал Дорнал и начал бить Джедру ногами, до тех пор, пока полуэльф едва не потерял сознание от боли в сломанных ребрах и разбитом черепе. Джедра попытался закричать, но заклинание, связавшее его, не давало ему говорить. Он попытался ударить своего мучителя псионически, но боль не давала ему сосредоточиться.

Удовлетворенный по меньшей мере тем, что Джедра подчинился, Дорнал схватил его за пятки и вытащил на полосу солнечного света, падавшего из иллюминатора. Сначала Джедра почувствовал тепло на своей спине, потом начало жечь. Дорнал использовал его собственное стекло против его самого.

-Теперь, - сказал Дорнал, - ты расскажешь мне все, что знаешь.

Он ослабил связывающее заклинание и дал возможность Джедре заговорить, так что юноша начал дышать, длинными, булькающими всхлипами. Наконец он обрел голос. - Стой, - крикнул он, повернув голову настолько, то увидел мага, стоявшего рядом с ним на коленях. Я скажу тебе все, что ты хочешь.

- Ты скажешь мне всю правду, - сказал Дорнал, медленно ведя точку нагрева по спине Джедры. - Начни с того, какая сила у тебе еще есть и как ты призываешь ее.

Ругаясь и завывая от боли, Джедра рассказал Дорналу то малое, что знал, но было очевидно, что маг не поверил ему. Он держал стекло над спиной юноши, требуя большего, пока Джедра не захотел, чтобы он на самом деле мог рассказать Дорналу какую-нибудь тайну, и эта пытка наконец закончилась.

В конце концов, Джедра не выдержал и заорал, - Я не знаю больше ничего! Убей меня, или дай мне уйти, но хватит мучить меня.

Дорнал встал, вышел из-под солнечного света и вытер пот со лба концом ладони. - Ты не в том положении, чтобы чего-то требовать, - сказал он. - С другой стороны я начинаю верить, что ты говоришь мне правду. - Он, из чистой злости, в последний раз обжег спину Джедры, потом подошел к двери и приказал стражнику отвести юношу обратно в трюм.

  • * *

На этот раз раны были настоящие. Джедра почти не сознавал, как его опять закрыли в трюме, как теплые руки коснулись его, как Кайана и Галар обсуждали его раны, но он даже не хотел, чтобы его лечили. Он хотел только умереть.

Но даже смерть отвергла его. Джедра почувствовал, как сила вливается в него с той же самой непреклонностью, с которой его терзали, заживляя раны и восстанавливая сгоревшую кожу. Это потребовало времени; когда он пришел в себя, то осознал, что фургон опять движется и что день сменился ночью. Он осознал и то, что Кайана держала его все это время, на самом краешке, и продолжает держать сейчас. Она вливала в него свою силу.

В следующий раз он проснулся на рассвете, страдающий от жажды, голодный, но здоровый. Кайана выглядела совершенно истощенной от усталости. Когда стражники принесли воду и еду, он заставил ее поесть и выпить большую часть его порции, несмотря на ее протесты, что он нуждается в этом больше, чем она.

- Ты отдала мне слишком много своей силы, - твердо сказал он. Потом, более мягко, добавил, - Я вообще не знал, что такие вещи возможны.

- Конечно возможны, - сказала она. - Именно так работает исцеление. Все мои таланты похожи на этот. Делиться мыслями, делиться способностями, делиться здоровьем - это все разные виды одного и того же.

- Делиться способностями?

Она пожала плечами. - Ну, если у тебя есть какой-то талант, и ты можешь что-то делать, а я нет, или у меня есть что-то, что я могу делать, а ты нет, тогда мы можем объединить наши головы и делать одно и то же одновременно.

Джедра почувствовал внезапное возбуждение. - А когда ты делишься способностями, становятся ли они сильнее?

- В зависимости от того, что ты стараешься сделать. А что?

- Что случится, если мы оба попробуем вызвать Джура-Дай?

Кайана хмыкнула, - Когда ты забудешь об этом? Разве тебе было недостаточно, что тебя чуть не убили?

- Ничего не будет, если мы сделаем это вместе. Смотри, если контроль будет у тебя, мы на самом деле сумеем дотянуться до кого-нибудь. У меня есть сила, которая позволит нам найти эльфов, даже если мы не знаем точно, кого ищем. В последний раз я был близко, я точно знаю, что был. Немного больше контроля, и я уставил бы с ними контакт.

- Ты думаешь?

- Я знаю.

- Если ты ошибешься, возмездие стражника обрушится на нас обоих. И на этот раз я не сумею тебя вылечить, если меня саму ранят.

- Прав он или нет, но вам лучше бы всего позаботиться о стражниках раньше, чем заниматься чем-нибудь другим, - вмешался дварф. - Еще одна попытка побега, и они скорее всего накажут всех. А если они сделают это, я обещаю, что вы оба об этом сильно пожалеете.

- Мы обязаны попытаться что-то сделать, - сказал Джедра. - Мы должны убежать из каравана раньше, чем окажемся в Тире.

- Я ничего не имею против побега, - сказал дварф. - Но вы должны быть уверены, что мы сумеем убежать, когда вы будете пытаться.

- Он прав, - сказала Кайана. - Впереди долгий путь. Мы можем разрешить себе подождать подходящего случая.

- Я не хочу ждать.

- Ты будешь ждать, - сказала Кайана, - иначе я не буду больше тебя лечить, если тебя опять изобьют.

Джедра поглядел на Галара, взглядом моля о помощи, но эльф только развел свои тонкие руки, жест, не менее красноречивый, чем слова, - Что мы можем сделать?

  • * *

В полдень караван подъехал к заставе. Рабы отчетливо слышали крики радости караванных стражников, но вскоре радость сменилась разочарованием, когда выяснилось, что на заставу недавно напали и ее полностью разграбили. Фургон ненадолго остановился и ждал, пока стражники прочесывали руины, потом покатился дальше. Ночью, когда им принесли воду, в кружках была только половина обычной порции. Когда рабы начали жаловаться, один из стражников проворчал, - Будьте рады, что есть хоть это. Разбойники отравили колодец. Мы все будем получать полпорции, пока не доберемся до следующей заставы.

На самом деле рабы и так были на переделе; половины воды едва-едва хватало, чтобы остаться в живых. Так они ехали день и еще полдня, пока в самом центре пустыни на них не обрушилась песчаная буря, которая заставила их остановиться и простоять два дня, слушая завывание несущего песок ураганного ветра, который бился в наглухо закрытые ставни. На второй день им вообще не дали воды.

Их рты и языки настолько распухли, что они даже не могли говорить.

Они решили избавиться от груза, мысленно сказала Кайана Джедре, когда время вечерней воды пришло и ушло, а они так и не увидели стражников. Они хранят то, что осталось для себя.

Я думаю, что пришла пора попытаться позвать на помощь, ответил Джедра.

Нет.

Почему нет? Нам нечего терять, разве не так? Мы все сдохнем в этом трюме через день или два, если ничего не будем делать.

Кайана не сказала ничего.

Джедра слышал ее тяжелое дыхание в темноте рядом с собой.

По меньшей мере, мы сможем сказать, что умерли пытаясь.

Спустя очень долгое время пришел ответ, Давай увидим, не сможем ли мы вместо этого попробовать и выжить, чтобы рассказать об этом.

  • * *

Соединение сознаний оказалось очень похожим на взаимное чтение мыслей, но на этот раз чем больше их сознания соединялись, тем больше росла их сила, пока они не почувствовали себя одним невероятно могучим существом. Трюм для рабов наполнился мерцанием, каким-то нематериальным, как если бы объединенные Джедра и Кайана перешли на более высокий уровень существования, который был связан с реальностью, но не слишком прочно. Все выглядело примерно так, как в подводном сне Джедры, в котором он видел эльфов.

Но в отличие от этого сна, здесь они могли свободно двигаться, направлять внимание туда, куда захотят. Осторожно, чтобы стражник-псионик не узнал об их присутствии, они пролетели сквозь стены фургона и вылетели в пустыню, на поиски племени эльфов.

Песчаная буря была только намеком на движение, не больше. В своем видении Кайана и Джедра стали быстрой узкокрылой птицей, мчащейся над пустыней. Сознания других путешественников выглядели как воронки, внутрь которых они могли скользнуть, только для того, чтобы обнаружить, как они глядят чужими глазами на фургоны или палатки. Ни одно из этих сознаний не принадлежало эльфам, которых они искали. Они начали двигаться по расширяющейся спирали, оставив бурю далеко позади и проносясь над дюнами намного быстрее, чем в состоянии лететь настоящая птица, потом стали подниматься все выше и выше, чтобы увидеть как можно большую часть пустыни - пока, наконец-то, не обнаружили огромный колодец, который привел их к дюжинам палаток, стоявших у подножия горообразной дюны.

Палатки было бы очень трудно увидеть, если бы предметы, которые они видели во время этого мистического полета во сне, не казались преувеличенными и какими-то резкими, так как они были того же серовато-желтого цвета, что и песок. Их стены были украшены тем самым стилизированным изображением облака, из которого шел дождь из кинжалов, которое показал им Галар.

Нашли! подумали они одновременно. Они опустились к самой большой палатке, и скользнули в сознание-воронку эльфа, находившегося внутри, и его глазами посмотрели на барда, игравшего на арфе для больше чем дюжины эльфов, полулежавших перед ним на вытканных коврах. Одежда эльфов возмещала серость их палаток; как мужчины, так и женщины носили свободные рубашки и штаны, раскрашенные во все цвета радуги. Жизнь в пустыне покрыла их кожу вечным коричневым загаром.

Хозяин Джедры и Кайаны узнал об их присутствии, и они быстро передали ему, что Галара из Джура-Дай держат как раба в караване, захваченном песчаной бурей и находящемся в пяти днях езды от Урика по дороге в Тир.

У них не было времени выслушать ответ. Палатка и все ее обитатели закрутились, как дым, подхваченный вихрем, и внезапно Джедра и Кайана опять понеслись над пустыней. Стражник, поняли они. Он услышал наше послание.

Над дюнами появился вихрь и понесся к ним: здесь, в мысленном мире, атака стражника на их сознания была видна. Кайана и Джедра опять стали птицей, и начали носиться вокруг вихря, пытаясь отыскать слабое место, в которое они могли бы ударить сами.

Здесь, сказала та их часть, которая была Кайаной, прямо внутрь его сознания.

Он взлетели над верхушкой вихря и бросились вниз, прямо в центр воронки. Вихрь стал корчиться и выгибаться как змея, пытаясь выбросить их наружу, но они были быстрее. Когда они оказались в центре воронки, они стали больше и расправили крылья, используя силу, которую Джедра открыл в себе, когда на него напал Дорнал. Вихрь развалился на кусочки, оставив вместо себя темную тень. Джедра и Кайана скользнули в эту тень и оказались в безмолвной, неохраняемой пещере. От их удара стражник потерял сознание.

Убьем его, сказал Джедра.

Нет, вылечим его, чтобы никто не знал о том, что произошло, ответила Кайана, и даже он сам.

Они, не торопясь, полетели через темную пещеру сознания стражника, по дороге запечатывая некоторые из тех отделов, через которых прошли. Они сохранили у стражника часть его псионических способностей, чтобы он мог наблюдать за рабами, но не слишком много, во всяком случае, теперь он не мог повредить им, и они полностью блокировали воспоминания о сражении. Они оставили его спокойно спать в своей каюте, а сами рассоединились.

Как только их связь распалась, Джедра почувствовал себя так, как если бы потерял половину себя. Он хотел немедленно соединиться опять, но появившаяся в его обезвоженном теле усталость предупредила его, что он и так заплатил достаточно высокую цену за их временную почти невероятную силу. Так что следующий раз подождет, до лучших времен.

  • * *

Песчаная буря закончилась только ночью, и утром фургон двинулся дальше, к вечеру достигнув очередной заставы. Эта еще стояла, и в первый раз за три дня рабы получили воду. Их силы постепенно вернулись, и Джедра с Кайаной стали надеяться, что они смогут прожить достаточно долго, чтобы узнать, приведут ли их усилия к чему-нибудь, или нет.

Остальные рабы поначалу даже не знали, что сделали Джедра и Кайана, но поскольку дело зашло слишком далеко, оба в конце концов решили рассказать все своим товарищам-пленникам. Вначале все были настроены очень оптимистически, но когда прошел день, за ним другой, а ничего не произошло, их настроение резко ухудшилось.

- Эльфы не придут, - сказал один.

- Мы даже не знаем, существуют ли они на самом деле, - добавил другой.

- С чего это мы решили поверить мальчишке-полуэльфу, - пробормотал третий.

- Полуэльф и темплар, - встрял дварф, - накормили нас ложной надеждой, чтобы мы подумали, что они с нами.

- Если мой народ услышал призыв, он придет, - сказал Галар.

- Они услышали его, - сказал Джедра. - Дайте им время. Они достаточно далеко отсюда. - Но сам он постоянно спрашивал сам себя, - А действительно ли они придут?

И вечером он получил ответ на свой вопрос, когда на верхних палубах началась сумятица. Крики и топанье бегущих по трапам ног наполнили фургон, его тряхнуло, и он остановился, когда громкий треск молнии расколол воздух.

- Соединяемся, - прошипела Кайана, и почти немедленно она и Джедра слили свои сознания. Фургон опять стал нематериальным, их объединенное сознание вылетело наружу, они поднялись вверх и оглядели поле боя.

Пустыня была покрыта эльфами и их пчелоподобными канками. Вооруженные налетчики сновали как муравьи у всех сторон фургона, убивая стражников мечами и стараясь подавить их сопротивление потоком стрел. Серебряный орел с радужными крыльями летел над этим призрачным полем боя, выдыхая огонь на защитников; похоже, что у эльфов тоже был свой псионик. Крошечный вихрь поднялся навстречу ему - стражник фургона, от способностей которого почти ничего не осталось, пытался противостоять ему - но как только они собрались присоединиться к битве, появился третий воин, настоящий.

Он пришел как гигантская черная летучая мышь, но она отличалась по строению как от орла, так и от вихря. Она состояла как бы из маленьких острых пушинок, плохо скрепленных друг с другом, казалась менее материальной, чем остальные, и у нее было человеческое лицо.

Дорнал, сообразил Джедра. Неужели и у него есть псионические способности?

Нет, он сражается магически, сказала Кайана. Вот почему он выглядит не так, как другие.

Нематериальность в их псионическом видении никак не повлияла на способность летучей мыши к сражению. Она закружилась вокруг орла и вихря, посылая молнии, которые выглядели как огненные стрелы. Она атаковала беспорядочно, но очень эффективно, осыпая их обоих стрелами до тех пор, пока орел не задымился в небе и не стал падать, а вихрь просто исчез.

Тогда она обратила внимание на Джедру с Кайаной.

Взлетев, они, как всегда, стали птицей, но когда мышь бросилась на них, их объединенное сознание приняло новую форму, стало куском стекла, который поглотил ярость молний и сделал мышь безвредной.

Рожденное молнией стекло, подумал Джедра. Ликуя от своей новообретенной способности, он выгнул стекло так, чтобы придать ему форму куска, который он нашел на базаре, и внезапно мышь под ними засияла раскаленным белым цветом, загорелась и исчезла в облаке грязного дыма.

Все мистическое поле боя затряслось, как при землетрясении, Джедра с Кайаной разорвали связь и оказались в трюме для рабов, полных эльфов-налетчиков, двое из которых разрезали их кандалы.

Предводитель эльфов, здоровенный мускулистый воин, из которого текла кровь от по меньшей мере дюжины небольших ран от ударов мечом, вошел в трюм. Увидев Галара, он оскалился и сказал, - Ты выглядишь, как ходячая смерть.

- Ты тоже, - ответил Галар, и они обнялись, как два брата, давно не видевшие друг друга.

- Вы все свободны и можете идти, - сказал эльф-воин рабам, - но не берите ничего с собой. Все в этом фургоне принадлежит Джура-Дай.

Галар кивнул на Джедру с Кайаной. - Вот те, кто позвал вас сюда, - сказал он.

Воин поклонился полуэльфу и женщине. - В таком случае вы можете взять все, что хотите, и можете путешествовать вместе с Джура-Дай, пока не найдете безопасного для себя места.

- Благодарю тебя, - сказал Джедра. - Но на самом деле есть только одна единственная вещь, которую я хочу забрать с собой. - Он взял Кайану за руку и вывел ее из трюма для рабов, потом повел наверх, на пассажирскую палубу, по узким трапам, забитым эльфами, несущими груз каравана.

Из каюты Дорнала курился дым. Они осторожно открыли ее, задержав дыхание, чтобы не чувствовать ужасное зловоние сгоревшего мяса, и посмотрели внутрь. Труп мага лежал на полу, его обгорелая плоть слезла с обнажившихся костей.

Устрашенный этим зрелищем, но неспособный оторвать от него глаз, Джедра вошел в комнату. Пол вокруг тела был только слегка закопчен, как если бы маг сгорел изнутри.

Как мы смогли сделать подобное? - мысленно прошептал он.

Дикий талант может быть непредсказуем, ответила Кайана.

Джедра глядел на тело, пока не был вынужден вдохнуть, после чего сказал, Я думаю, мы должны приручить его.

Стекло лежало на полу рядом со скрюченной рукой. Джедра подобрал его и повернулся, чтобы выйти, но лежавший на койке рюкзак Дорнала заставил его остановиться. Он развязал и перевернул его, и, помимо одежды, на пол вывались два маленьких кожаных мешочка. В одном были магические амулеты, другой был полон денег.

Джедра взял оба мешочка и вышел из комнаты. Они наверняка пригодятся нам там, куда мы идем, сказал он Кайане и закрыл за собой дверь.

- Где же это? - вслух спросила Кайана.

- Какое-нибудь место, где мы на самом деле сможем найти настоящих членов Союза Масок, - сказал он. Они спустились на самый низ фургона и по сходням вышли на песок, на который эльфы складывали свою добычу. Кайана заморгала от внезапно-яркого света. - Зачем нам Союз? - спросила она.

- Потому что есть слишком много того, что мы не знаем, - ответил Джедра. Он увидел недоумение в ее глазах, и продолжил, - Невежество завело меня в этот кавардак. Если бы не ты, я никогда бы не выбрался отсюда. Но даже сейчас я знаю достаточно много, чтобы быть опасным. Если я - если мы собираемся выжить в этом мире, нам нужно научиться управлять силами, которые у нас есть, а для этого нам нужен учитель.

- Нам? - опять спросила она.

Джедра смутился. - Ну, после всего того, через что мы прошли, я просто - я подумал… я не прав?

Она покачала головой и улыбнулась. - Нет. "Мы" для меня звучит просто великолепно.

[править] Источник

TSR2400 Jerry Oltion "A Little Knowledge", 1991